High in the stacks at the Widener Library at Harvard University,
lies a little piece of Mauritius. Lined up on Stack 5W 5385-6200
is a trove of the island's cultural, political and literary history.
Mauritius native Richard Lesage pulls out a few books from the
selection and shows them to a visitor: Dictionnaire de biographie
mauricienne; L'île de France sous Decaen, 1803-1810 by Henri
Prentout, L'Administration française de l'Ile Maurice by
Auguste Toussaint; Thacoor's Mahatma Gandhi in Mauritius, 1970;
Recollections of Seven Years Residence at the Mauritius by a Lady,
1830, London; The Truth about Mauritius by B. Bissoondoyal, 1968;
and "Creoles and Coolies" by Rev. Patrick Beaton, 1850.
As librarian for the African and Asian Unit of the Harvard College
Library, Lesage is at home in Widener's collection, which includes
some 1,800 titles related to Mauritius.
Part of Lesage's job is to manage the acquisitions and processing
of publications that Harvard receives from Sub-Saharan Africa
and South and Southeast Asia through a cooperative acquisitions
program sponsored by the U.S. Library of Congress. Cataloguing
encompasses books or pamphlets, multimedia in a variety of languages
and scripts: Swahili and Yoruba, Sanskrit or Tibetan to name just
a few of the major languages, or Budu a more obscure African language
spoken only in the Democratic Republic of Congo.
Lesage, age 53, has always had a love for languages - he speaks
five (French, English, Creole, Hindi, and Italian) - and for helping
less fortunate people by empowering them with education and a
commitment to living in peace with others. But it is only recently
that he directed his passions into the complex world of books
and libraries, at a time that they are being transformed by the
internet and digital technology.
Growing up in a devout Catholic family in Vacoas, Lesage had his
eye on the priesthood at an early age. He attended Catholic schools
- Couvent de Lorette, in Vacoas, and College du St. Esprit, in
Quatre Bornes "Like for many families in Mauritius, the Catholic
Church had a great influence in shaping my identity" he said
in an interview at the Harvard Library.
And like many others in a multi-cultural society like Mauritius,
he had several identities to reconcile: English on his mother's
side (his parents met while working in the Colonial Office in
London in the early 1950s) and of French origin, with mixed ancestry,
on his father's side. Lesage's paternal ancestors were French
merchants who had settled on the Ile de France in the 18th century,
some of whom had taken wives from Bengal. This heritage also meant
that he spoke English and French, being sometimes at odds as a
child with which group of kids at school he belonged - the children
of the English expatriates, or the French-speaking Mauritians.
This struggle came into focus in the early 1960s as Mauritius
moved toward independence. The Lesage family - with a British
mother and Mauritian father - did not support independence. One
of Richard's uncles, Maurice Lesage, was active in politics as
an MP of the Parti Mauricien Social Démocrate, opposing
independence while advocating additional self government.
"I remember the huge rally in Curepipe when Anthony Greenwood,
the British Secretary of State for the Colonies, came to Mauritius
to negotiate independence," Lesage said. "It must have
been in 1966. I was 10 years old then. Greenwood had decided that
there would be an election, rather than a referendum on the independence
issue, as called for by the PMSD. On his way back to the airport
to return to London, we gathered in town square dressed in blue
outfits (the color of the Parti Mauricien) hand-stitched by my
mother. As Greenwood's motorcade was approaching, the crowd was
directed to shout 'anglais volère, anglais bézère!'
and I and my elder brothers ceded to the pressure. My mother,
Agnes, who is English, felt betrayed both by the British and her
own children, and burst into tears. We were British citizens being
abandoned by the British, and we were concerned about the future."
Independence and all its uncertainties was a turning point for
Lesage, who was 13 years old at the time. "I developed friendships
with Hindu Mauritians, learned Hindi and listened to the Ramayana
in the local baithka. I did things totally different than most
kids of my age and background" he said, adding that he volunteered
to join a Chinese Scout troop at the invitation of a Sino-Mauritian
classmate.
"In the end, I came to realize that independence was good
for Mauritius. But we needed a different relationship with each
other - to be more open to other cultures, religions and languages.
I was interested in working toward reconciliation - to build bridges
between peoples - and this is why I wanted to be a priest. This
is how I saw my work - this is what made me join the Jesuits."
After high school, and while working at the Mauritius Commercial
Bank, Lesage joined the Foyer Mgr. Murphy in Vacoas, the pre-seminary
of the Catholic Diocese under the direction of Frs. Maurice Piat
and Denis Wiehé (now Bishops of Port Louis, and Victoria
respectively). Lesage wanted to be religious, rather than a diocesan,
but wasn't sure as to which order or congregation. In 1978, the
Diocese obtained a scholarship to send one seminarian study in
Rome. Lesage was offered the scholarship with the understanding
that he would continue to discern his vocation. While studying
philosophy at the Gregorian University, he developed a relationship
with the Jesuits, and upon returning to Mauritius in 1980 decided
to become a Jesuit.
He was sent to India for four years, where he gained a greater
appreciation for the legacy of Indo-Mauritians and visited many
of their native villages. He did his novitiate (initiation to
Jesuit life) in Bangalore; cared for leprosy patients in villages
near Tiruvannamalai (Tamil Nadu); studied in Delhi and Patna,
and worked in the Bhojpuri speaking region of Bettiah (Bihar).
His theology training continued in Rome and Paris, where he received
a master's in theology at the Centre Sèvres (Facultés
jésuites de Paris). "It was a rigorous intellectual
experience," he said. "It was in Paris studying under
the direction of Indologist Catherine Clémentin-Ojha that
I developed the intellectual tools that allowed me to fully comprehend
my experience in India." Lesage wrote his thesis on the
encounter between Hinduism and Christianity as manifested by the
life and works of Brahmabandhab Upadhyay (1861-1907), a Bengali
intellectual and freedom fighter who was the first to advocate
the independence of India.
After his studies, he worked briefly at a Jesuit high school in
Paris as a librarian, and then returned to Mauritius for an assignment
to the parish of Plaine Magnien-Lescalier from 1994-1996. "The
people were wonderful, and I received a warm welcome," he
said. "The parish encompassed 12 villages and I discovered
a different part of Mauritius - especially the rural life on the
sugar estates."
In 1997, life took a new direction. Lesage began to have doubts
about continuing his vocation as a priest and needed time to reflect.
He thought the United States would be a good place to do some
"soul searching," so he put his name in for the "green
card" lottery that is sponsored each year by the U.S. State
Department. To his great surprise, he won a green card.
He came to the United States in May, 1997. Based on the recommendation
of two Jesuit priests he met in Rome, he decided to make Boston,
Massachusetts his new home. The Jesuits paid for his travel and
for his housing for three months. "I was able to make a
smooth transition to lay life in the United States," he said.
He did temporary jobs - including painting the deck of a house
- and then decided to search for a job at Harvard University.
"I was walking through Harvard Yard one day and I felt like
I belonged there," he said.
A job opening at Harvard caught his eye: a library assistant who
spoke Italian and French. He landed the job based mostly on his
language skills, and thus began a new career in library science
at the largest university library in the world.
Realizing that he needed a professional library degree in order
to succeed, he studied for a master's degree in library science
at Simmons College in Boston. This gave him the skills needed
to advance in his new career.
During his 12 years at Harvard, Lesage's work has mostly focused
on rare books and special collections, as cataloger, digital projects
librarian, and, since last April, Technical Services Librarian
for the African and Asian Unit of the 10-libraries that comprise
Harvard College. He met his wife, Rhea Karabelas, bibliographer
for Widener's Modern Greek collection, at the library, which is
housed in a handsome Beaux-Arts building on the south side of
Harvard Yard.
Lesage has catalogued and digitalized a rare collection of more
than 5,000 pamphlets from Latin America that document the political,
social and cultural life of people from that region. And he helped
make a collection of oral histories with more than 700 refugees
from the Soviet Union available online to researchers.
His most memorable moments were re-cataloguing rare editions of
English literature, a task especially meaningful to him since
he studied English literature for his HSC at St. Esprit. Many
of the titles were first editions and included dedications from
authors like Coleridge, Wordsworth and Dickens. "I could
hardly have imagined back then that I would one day have on my
desk a copy of Songs of Innocence and Experience, printed and
illuminated by (English poet) William Blake himself!" Lesage
said.
Other highlights included holding Shakespeare's First Folio (a
collection of 36 plays compiled after Shakespeare's death in 1623),
and one of the remaining 48 copies of the Gutenberg Bible, published
in 1454, that is a hallmark of the rare book collection at the
Harvard library.
In many ways, Lesage is at the cutting-edge of changes in library
technology. His work in digitalizing books reflects how people
will use libraries and access information into the future. Thanks
to computers, users no longer have to travel to libraries, and
they can access information at anytime, day or night, and from
any geographic location. Another advantage is that rare books
and manuscripts that might otherwise be off-limits, can be accessible
through the computer.
Lesage said he would like to help libraries in Mauritius move
into the digital age. Such a technology will help preserve the
country's cultural heritage and make it more accessible to a wider
audience. He suggested that Mauritius look for ways to cooperate
with institutions like UNESCO (The United Nations Educational,
Scientific and Cultural Organization) or universities that are
interested in the preservation of rare and historic documents.
"It's important that the source materials on Mauritius stay
in Mauritius, while being accessible electronically to scholars
worldwide." he said. "I'd love to see Mauritius have
its newspapers, out-of-copyright books, and why not archives -
at least some series like notarial documents, governors' correspondence,
preserved and digitized."
He acknowledged, however, that this could be a complex and costly
project, especially considering the requirements for long term
digital preservation. "This would only be possible through
a collaboration involving the National Archives, the National
Library, the Carnegie Library, and other private libraries --and
perhaps even Google. It would also require funding from foundations,
universities or organizations like UNESCO," Lesage said.
"So far at Harvard there are about 50 books related to Mauritius
that have been digitized, through the Google project for the most
part."
Lesage has made one small step towards this goal by advocating
for the microfilming of rare Mauritian newspapers at meetings
of the Cooperative Africana Microform Project (CAMP). Founded
in 1963, CAMP is a joint effort by research libraries throughout
the world and the Center for Research Libraries (CRL) in Chicago
to promote the preservation of publications and archives of nations
of Sub-Saharan Africa and to make these materials in microform
available to researchers.
He is hoping as a first project to get funding to preserve, in
collaboration with Mr. Chan Kam Lon, Director of the National
Library, early 19th century newspapers such as Berquin's La Balance
and Baker/Ollier's Mauritius Watchman/Sentinelle de Maurice, which
were the first to advocate civil liberties for all.
"We could then scan the microfilms, and move on to other
newspapers focusing on the continued Mauritian struggle for freedom,
right up to independence."
Lesage maintains strong ties to Mauritius - his mother lives in
Vacoas and his eldest brother Philippe is Treasury Manager at
the Mauritius Commercial Bank. Another brother, Eric, works for
the Inland Revenue in Belfast, Northern Ireland, where sister
Anne also lives. Denis, his younger brother, is a pianist in
France where he also teaches at a Conservatoire near Versailles.
Lesage can be contacted at: rlesage@fas.harvard.edu